Friday, June 10, 2011

Another Interview with Matthew Gray Gubler and Thomas Gibson from Monte-Carlo


By Gérard Clétil

THOMAS GIBSON ET MATTHEW GRAY GUBLER

UN BON ESPRIT…

En toute décontraction, les deux héros de la série «Esprits Criminels» étaient à Monaco. Bon mots, sourires, complicité, une attitude qui tranche avec leur personnage sombre et sérieux. Pour le plus grand bonheur de leurs fans. Thomas Gibson a troqué son complet sombre et cravate pour une chemise claire et baskets tandis que Matthew Gray Gubler, égal à son personnage, a gardé sa tenue décontractée. Leur conférence de presse affichait complet. Morceaux choisis.

All very at ease, the two heroes from the series criminal minds were in Monte-Carlo. Good words, smiles, complicity, an attitude that demark them from their sombre and serious characters. To the utmost happiness of their fans. Thomas Gibson had changed from his dark suit and tie for light colour shirt and sneakers, while Matthew Gray Gubler, like his character, keep a deconstructed appearance. Their press conference was sold out.

Ce n’est pas trop déprimant de jouer dans une série comme « Esprits Criminels » qui aborde chaque semaine des histoires de meurtres horribles ?

Oh oui ! Avant chaque tournage, toute l’équipe se réunit autour d’une table et chacun lit le scénario. Et à la fin, tout le monde se regarde dans un silence des plus pesants. Et à chaque fois, l’un d’entre nous demande si on ne pourrait pas tourner dans une comédie.

Isn’t too depressing to be part of a show like criminal minds which does have every week horrible murder stories?
Oh Yes! Before every shooting, the cast sit down around a table and do a table read of the script. At the end, everyone looks at each other, a heavy silence persist. And each time, one of us will ask if we could do a comedy.

Une question à Thomas Gibson. Deux épisodes ont été réalisés par Matthew. Comment est-il en tant que metteur en scène ?

Il est simplement excellent. Matthew est un grand acteur et un très bon réalisateur plein d’avenir. Je pense que plus tard, il pourra exercer les deux métiers avec une grande aisance.

A question to Thomas Gibson. Two episodes have been directed by Matthew. How is he as a director?
He’s simply excellent. Matthew is a great actor and a very good director with a bright future. I think that later he is going to be able to do both (acting and directing) with ease.

Comment expliquez-vous le succès et la longévité de cette série ?

C’est drôle de voir une série aussi sombre et sinistre rencontrer un tel succès. Cela tient à la manière dont elle est réalisée et aussi que le public est attiré vers les histoires criminelles commis par des serial killers. Et puis, il y a quelque chose qui fonctionne entre tous les acteurs. Il faut dire que nous avons tous choisi nos personnages, ils ne nous ont pas été imposés comme cela se fait d’habitude. Et je crois que cela contribue au succès de la série…

How do you explain the series success and longevity?

It’s funny to see series that is so dark and sinister having this much success. This can be explained by how the series is produced and also that the public is attracted by stories about crimes committed by serial killers. And, there is something that works between the actors. Have to say that, we did choose our characters; they have not been imposed to us, like it is usually done. I think this contributes to the series success…

Il y a aussi une forme de réalité dans les enquêtes ?

Cela tient à notre consultant, James Clemente, agent spécial du FBI à la retraite. Il est un expert reconnu au niveau national dans les domaines des enquêtes concernant les crimes sexuels. Clemente a enquêté et a été consulté sur des milliers de cas impliquant des crimes violents et sexuels, la victimisation sexuelle des enfants. Il a interrogé des centaines de victimes et de criminels. Il a également témoigné à titre d’expert et donné des conférences sur ces sujets à travers le pays et dans le monde.
There is a form of reality to the cases?
That is due to our consultant. James Clemente, retired Special Agent with the FBI. He is a recognised expert at the national level for cases dealing with sexual crimes. Clemente did work on cases and was consulted on thousands of violent and sexual cases and on cases that sexually victimised children. He did interrogated hundreds of victims and criminals. He also does testify as an expert and does conferences on the subject around the country and the world.

Comment est née cette idée de clore chaque épisode d’une phrase d’un écrivain, d’un philosophe ou d’un grand homme politique ?

C’est un peu la signature de la série. Cette phrase donne à la fois le ton et l’esprit de l’épisode diffusé. Parfois, elle sert de fil rouge à l’histoire et parfois elle n’est trouvée par les scénaristes qu’à la fin du tournage.

How did this idea to close every episode with a quote from a famous writer or great political leader came from?

It is a bit the series signature. The quotes give the tone and theme to the episodes. Sometime, it is use as a thread to the story or at time it will be found by the writers only at the end of filming.
Etes-vous allés au siège du FBI à Quantico ?

(Réponse de Thomas). Oui, j’y ai passé une journée avec ma femme et mes enfants. Ils nous ont fait une visite complète. C’était très intéressant.
Have you visited the FBI at Quantico?

(Answered by Thomas) Yes, I went for a whole day with my wife and kids. We were given a full visit. It was very interesting.

Qui est celui qui reçoit le plus de lettres d’amour ?

Les deux acteurs se regardent, esquissent un sourire et à l’unisson clament, Shemar. Et joignant la parole au geste, Thomas Gibson prend son téléphone et l’appelle. Et quand il a au bout du fil, il lui dit : «Bonjour Shemar, c’est Thomas et Matthew, nous sommes au Festival de Monaco. C’est bien toi qui reçois le plus de lettres d’amour ? Tu peux nous répondre en toute tranquillité. Nous sommes entre nous, il n’y a qu’une soixantaine de journalistes qui attend ta réponse…». Eclats de rires dans la salle.
Who gets the most love letters?

Both actors looks at each other, smile, together, “Shemar”. Thomas Gibson takes out his phone and calls him. When he got him on the phone, tells him “Hi Shemar, Its Thomas and Matthew , we are at the festival in Monaco. It’s really you that gets the most love letters? You can answer us in all tranquility, it is just us, there are only about 60 journalists that are awaiting your answer…” Everyone in the room stars laughing!

Thanks to @NoHotchNoCM for the translation and @Kitten4090 for finding this interview.


1 comment:

  1. This is quite a candid article for TG. He usually disarms us all with with with and charm and gives no real answers

    ReplyDelete

Respectful opinions, and constructive disagreement is welcomed, but insulting/foul-mouthed, malicious, or just plain disrespectful comments towards anyone are not, and will be removed.

Note: Only a member of this blog may post a comment.